Vol. 1 / Issue 1
Une revue littéraire et culturelle bilingue
Vol. 2 / Issue 2
La Ballade du Mendiant
par Nadine Ltaif
​
Après une lecture d’Ovide
Était-il Amérindien ? Qui douta qu’il écrivit
qu’il fut instruit qu’il n’était pas Amérindien
Un mendiant est trouvé mort de froid
au coin d’une rue à Montréal
Dans ses poches des manuscrits froissés
Exilé il aurait vu il n’aurait pas dû voir
Comme Ovide Mandelstam Dante
Errant à travers les siècles
à la recherche des lieux de ses expulsions
Celui qui fut un riche commerçant
honoré adulé dans son pays
était jeté hors de chez lui comme une ordure.
Quel crime avait-il commis ?
​
Tu iras lecteur avec lui aux sources des
Croisés qui voulurent effacer Byzance
La caravane passe-t-elle encore par Byzance ?
Non Byzance n’est plus
Venise s’est enrichie depuis
Byzance n’était déjà plus
quand Venise s’était enrichie
​
Un pigeon vint m’observer.
Il m’ausculta de tous les angles,
vit le fond de mon âme puis s’envola.
Je ne sais ce qu’il y a trouvé.
Dans chaque ville
Les pigeons sont les survivants
L’espèce la plus résistante
Tous les autres oiseaux sont
morts de tristesse
Heureusement, il reste
ces messagers pour sauver
la planète
Qui boitent
comme un rescapé de guerre
Pourtant je suis assis
dans un jardin
Entouré de plantes
Oxygénées d’espoir
Elles aussi sont des survivantes
et elles prient
pour qu’on arrête de les
asphyxier.
​
​
​
Le Rire du Pagliaccio
par Nadine Ltaif
Vint un clown
avec sa bande de miséreux
rire devant
le public
des grands qui le manipulent
avec des cordes de marionnettes
Son corps démembré
torturé
son rire
se poursuit
dans nos cauchemars
Son rire se brise
comme une vague
agitée par les guerres.
Le rire étouffé des enfants
avalés par des mers affamées.
Nadine Ltaif est poète et traductrice, cofondatrice et coéditrice de la revue numérique Mïtra. Elle est l’autrice de plusieurs recueils de poésie au Noroît, dont certains ont été traduits en anglais et en arabe. Dès la parution de son premier recueil de poèmes, Les Métamorphoses d’Ishtar, paru en 1987, elle a été remarquée par sa manière de traiter de l’expérience de la migration et de l’exil. Son recueil Entre les fleuves a été finaliste au prix Émile-Nelligan. Elle travaille à la production de films avec la compagnie Nadja Productions. Elle a par ailleurs traduit de l’anglais Nisan, de John Asfour (2009).
Son prochain recueil Chant des créatures paraitra en 2024 aux éditions du Noroît.